ita eng ita eng
Translation Services
Professional Solutions For Your Business
HOME ABOUT US SECTORSWHY ALFABETA LINKSCONTACT US
 
Alfa-Beta

Translations Interpreting Export Management Linguistic Formation
Why choose ALFABETA?

The agencies that offer professional translations may at first appear more expensive, but they offer additional advantages (selection of the translator, project management, quality control, file conversion, homogeneous graphics of the multi-language projects) that contribute to saving time and money.

Generally speaking, a Client whose main purpose is to reduce costs and save money does not avail himself of a professional translator , but relies instead on more rapid and less expensive solutions (e.g. students or recent university graduates), however, that prove to be inadequate for publishing if your goal is to sell, attract new clients or promote your company’s image.

Ask yourself the following questions: would you agree to letting medical students carry out an operation just to make the money they need to support themselves at school?

Would you call “a small job” a brochure, an important business letter or your company’s year-end report … let alone the speech you have prepared for your intervention at an international convention?

Would you rely upon university students of economics to prepare your company’s balance sheet account just to save some money?

If you really have the future of your firm at heart your answer to these questions can only be NO.

A professional translator’s duty is to keep his linguistic and cultural know-how up-to-date all the time and anywhere.
To begin with, a reliable professional translator analyzes the original sentences completely and then reformulates them in the target language.Furthermore, he is a professional translator, he will also ask the right questions to make the work easier and prevent any misunderstanding between him and the client.

To guarantee a top quality standard at all times, AlfaBeta has developed a production process based on preparation, coordination, translation and quality control of the finished product, which ensures an excellent management of the human and technological resources. In order to obtain an efficient and effective professional translation the translator must be given all possible information on the original text to enable him to draw up a foreign language version capable of producing the desired effect on the specific target.

Our professional translators works in close contact with the clients, dealing very confidently with the sectors and fields of application to which the text they must translate is connected. We usually request that the material to be translated be supplied in a user-friendly format, that is documents in Word, Excel o Power Point. PDFs or paper documents require additional make-up and adaptation work in order to obtain an accurate reproduction of the original, which results in the waste of precious time by the translator and as a result the charging of additional costs.

Being “bilingual” does not simply mean one is a professional translator: thanks to its network of collaborators AlfaBeta offers exclusively professional translations directly targeted to the business world. Before delivering the final texts a professional translator relies upon a proof-reader to check grammar, syntax and style.

AlfaBeta does not let your texts fall through: inadequate headings, obscure or equivocal original texts, failure to have the translated version proof-read by a mother tongue translator, lack of coordination of large projects, failure to obtain the necessary information from the client are not part of our company’s philosophy.

A professional translator for your professional translations: a good reason to rely on AlfaBeta.